前年伐月支,城下没全师。
译文:前年出征月支,在城下全军覆没。
注释:月支:一作“月氏”。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪中叶因大食国势力东进而废弃。没全师:全军覆没。
蕃汉断消息,死生长别离。
译文:吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。
注释:蕃汉:吐蕃和唐朝。
无人收废帐,归马识残旗。
译文:战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。
注释:废帐:战后废弃的营帐。残旗:残留的军旗。
欲祭疑君在,天涯哭此时。
译文:想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭沈涕。
没蕃故人。唐代。张籍。 前年伐月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。