昔者郑武公欲伐胡,故先以其女妻胡君,以娱其意

出自先秦韩非的《郑武公伐胡

昔者郑武公欲伐胡,故先以其女妻胡君,以娱其意。因问于群臣曰:“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮之。曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。郑人袭胡,取之。

译文

从前郑武公想要讨伐胡国,所以就故意先把自己的女儿(一说妹妹)嫁给胡国的君主,以此来使胡国国君心里高兴。于是问大臣们说:"我要用兵,可以讨伐谁?"大夫关其思回答说:"可以讨伐胡国。"郑武公大怒并且责骂了关其思,说:"胡是我们兄弟之国,你说讨伐它,什么意思?"胡国君主知道了这件事,把郑国君主当做自己的亲人,就不再防备郑国,郑国攻打胡国,占领了它。

注释

昔:从前。

郑武公:春秋时郑国的国君。

胡:北方少数民族国家

故:故意

妻:嫁。

对:回答

子:你。

戮(lù):杀;此指责骂。

欲:想要。

胡:春秋时胡国

闻:听说。

以:把;用来。

遂:就。

故:故意、特意。

娱:使。。。。。。娱乐。(使动用法)

伐:本义:讨伐。语境义:攻打。

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。 ...

韩非朗读
()

相关名句