基本字义
● 替
tì ㄊㄧˋ
英语 change, replace, substitute for
德语 Verfall, Niedergang (S),ersetzen, an j-s. Stelle treten, jn. vertreten (V),für jdn., in jds Namen (Adj)
法语 remplacer,substituer,pour,à la place de,de la part de
详细字义
◎ 替 tì
〈动〉
(1) (形声。本作“竝”。从竝,白声。竝( bìng),二人并立。本义:废弃)
(2) 同本义 [discard]
竝,废也。——《说文》。俗字作替。
不替孟明。——《左传·僖公三十二年》
勿替引之。——《诗·小雅·楚茨》
胡不自替。——《诗·大雅·召》
唯独居思念前世之崇替。——《国语·楚语》
謇朝谇而夕替。——《离骚》
又如:久替(长期废弃)
(3) 停止 [stop]
荐可而替不。——《国语·晋语》。注:“去也。”
又如:替手(停手)
(4) 消亡,泯灭 [die out]
君之冢嗣其替乎。——《国语·晋语》。注:“灭也。”
又如:替罪(诛灭有罪者)
(5) 衰微;衰落 [decline]
风颓化替。——房玄龄《晋书》
又如:兴替(兴盛与衰亡)
(6) 代替[take the place of;substitute]
从此替爷征。——《乐府诗集·木兰诗》
又如:我替他去;替力(代为出力);替当(顶替充当);替归(轮替而归);替天行道(代行上天的意旨);替罪(代人受过);替下来;替我一下
(7) 衰亡[fall]。
如:朝代兴替
(8) 松弛;怠惰 [lax]
于是乎下陵上替。——《左传》
又如:替懈(替解;懈怠)
词性变化
◎ 替 tì
〈名〉
(1) 替身,替代别人的人。对正身而言。常指代人受罪的人 [a double]。
如:替僧(明朝,代替皇帝出家的僧人);替头(替身)
(2) 通“屉”。抽屉 [drawer]
及薨,帝常思见之,遂为通替棺,欲见则引替睹尸。——《南史·宋·孝武殷淑传》
十娘取钥开锁,内皆抽替小箱。——《警世通言》
◎ 替 tì
〈介〉
(1) 为;给 [for;on behalf of]。
如:替人受罪;替我去商店买东西
(2) 同,和 [and]
天下多少“斯文”,若论起肚子里来,正替你一般哩。——《西游记》
◎ 替 tì
〈量〉
次、批、起。
如:一替两替(一次两次);替另(再一次)