比喻放弃工作,推脱不干。
英throw up one’s job;
丢下担子。比喻闹情绪而不干工作。
引张洁 《沉重的翅膀》六:“要是任何一个人,因为任何一件事不顺自己的心,就这么撂挑子躺倒不干,怎么办呢?”
蒋子龙 《一个女工程师的自述》:“我唯一耽心的是怕她受不了别人的风言风语,撂挑子不干了。”
亦作“撂担子”。 《人民日报》1981.1.21:“一旦遭到拒绝,他则撂担子于前,捣乱破坏于后。”
放下担子。比喻抛下应担任的工作,放手不干。
例如:「他责任心重,从来不撂挑子。」
撂挑子,京津一带方言,原指挑夫放下扁担,不挑东西了也不走了。后比喻因为闹情绪而丢下应该负责的工作不管。