旧时尊称别人的大儿子或儿子。
英your (eldest) son;
大户人家少当家的。
英young master of the house;
指好逸恶劳、奢侈挥霍的青年男子。
英a spoilt boy;
旧时尊称别人的大儿子、儿子。
引《儿女英雄传》第三回:“我这里只有二千银子,就全拿了去,可得大少爷( 安驥 )写个字据。”
巴金 《家》十九:“‘大少爷!’ 鸣凤 笑着在船头叫起来。众人仰起头望上面,看见 觉新 把头伸出来注意地听他们谈话,便都不做声了。”
指好逸恶劳、奢侈挥霍的青年男子。
引张天翼 《春风》:“金老师 家里虽然‘一败涂地’,他可还有大少爷脾气。”
富贵人家的长子。
例如:「大少爷是老爷最疼爱的儿子。」
谑称挥霍无度,好逸恶劳的青年男子。
例如:「他年纪轻轻,就好吃懒做,终日在家当大少爷,一点也不觉惭愧!」