用箪盛饭吃,用瓢舀水喝,旧指安贫乐道,也指生活贫苦。
例而颜渊箪食瓢饮,在于陋巷。——《汉书·货殖传》
英poor; live simply on a bamboo dish of rice and a gourd of drink;
亦省作“簞瓢”。
引《论语·雍也》:“一簞食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧, 回 也不改其乐。贤哉 回 也!”唐•李复言 《续玄怪录·韦令公皋》:“妾辞家事君子,荒隅一间茅屋,亦君之居;炊菽羹藜,簞食瓢饮,亦君之食。”
唐•毛杰 《与卢藏用书》:“必何鸡鸣狗盗,始资侥倖之能;簞食瓢饮,不顾清虚之用!”汉•班固 《答宾戏》:“颜 潜乐於簞瓢, 孔 终篇於西狩。”
唐•权德舆 《送少清赴润州参军因思练旧居》诗:“二纪乐簞瓢,烟霞暮与朝。”
清•赵翼 《敝庐将圮稍事修葺诗以落成》:“陋称簞瓢居巷内,贫真楼阁造空中。”
语本指颜回生活虽然清苦,却依旧不改乐道的志趣。后用以比喻安贫乐道。唐·韩愈〈与李翶书〉:「彼人者,有圣者为之依归,而又有箪食瓢饮,足以不死,其不忧而乐也。」也作「箪瓢陋巷」。
引《论语·雍也》:「贤哉!回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。」
《汉书·卷九一·货殖传·子赣传》:「颜渊箪食瓢饮,在于陋巷。」