故意先放松对方一步,以便更好地控制住。
英go sb.line enough; leave sb.at large the better to apprehend him;
想要捉住他,故意先放开他。比喻为了更好地控制而故意放松一步。
引《儿女英雄传》第十三回:“无如他著书的,要作这等欲擒故纵的文章。”
《二十年目睹之怪现状》第七十回:“大人这里还不要就答应他,放出一个欲擒故纵的手段,然后许其成事,方不失了大人这边的门面。”
想要擒住或控制对方,却故意先放松,让对方松弛戒备,使更容易就范。
引《二十年目睹之怪现状·第七十回》:「大人这里还不要就答应他,放出一个欲擒故纵的手段,然后许其成事,方不失了大人这边的门面。」