比喻突然而来的打击;亦同“当头棒喝”
英a head-on blow
比喻给人以严重警告或打击。参见“当头棒喝”。
引《红楼梦》第一一七回:“﹝寳玉﹞一闻那僧问起玉来,好像当头一棒,便説道:‘你也不用银子了,我把那玉还你罢。’”清薛雪《一瓢诗话》:“此言不特论书,直与学者当头一棒。”
鲁迅《故事新编·出关》:“孔子好像受了当头一棒,亡魂失魄的坐着。”
秦牧《艺海拾贝·河汊错综》:“假如在我们观念上‘情节总是这样固定的’,川剧、淮剧、潮剧就会狠狠地给我们当头一棒。”
比喻直截了当,毫不含蓄。
引洪深《电影戏剧的编剧方法》第七章:“譬如《红楼梦》与《水浒传》,所激动的观众情绪,完全不同。在《水浒传》,是强烈的多,作者所用的是‘当头一棒’的手段。”
佛教禅宗接引弟子时,常用棒一击或大声一喝,促其领悟。后用以比喻促人醒悟的警告。《红楼梦.第一一七回》:「一闻那僧问起玉来,好像当头一棒。」也作「当头棒喝」、「迎头棒喝」。