文章、乐曲等十分动人的。
例感心动耳,回肠荡气。——宋玉《高唐赋》。注:“言上诸声能回转入肠,伤断人气。”
才尽回肠荡气中。——《龚自珍全集·夜坐》
英(of music,poems,etc.) soul-stirring;
也说“荡气回肠”
令人极度悲伤、苦恼或痛苦的。
英heartbroken; be agitated in mind;
言人受感动后肠为之转,气为之舒,用以形容音乐、文词等生动感人之极。
引樊增祥 《<东溪草堂词选>自序》:“综而论之:声音感人,回肠荡气,以 李重光 为君。”
亦作“迴肠伤气”。形容音乐、文章等缠绵悱恻,感人之极。 《文选·宋玉<高唐赋>》:“纎条悲鸣,声似竽籟,清浊相和,五变四会。感心动耳,迴肠伤气。孤子寡妇,寒心酸鼻。”
李善 注:“言上诸声,能迴转人肠,伤断人气。”
清•龚自珍 《夜坐》诗:“功高拜将成仙外,才尽迴肠盪气中。”
清•梁绍壬 《两般秋雨盦随笔·周芷卿》:“芷卿 艷思綺想,终以此等事迴肠盪气,不永其志,惜哉!”《花城》1981年第6期:“我们之间的紧张空气,仿佛被这深情的歌声和令人回肠荡气的旋律融解了。”
形容音乐或文辞生动感人。清·龚自珍〈己亥杂诗〉:「回肠荡气感精灵,座客苍凉酒半醒。」也作「回肠荡气」。