原指像衣带那样窄的河流。后用以形容虽有江河湖海相隔,但仍像隔一衣带,极其相近。
英narrow strip of water;
“一衣带水”谓象一条衣带那么宽的河流,形容其狭窄或逼近。因 隋 将伐 陈,陈 在 长江 之南,故云。后亦泛指江河湖海不足为阻。
引《南史·陈纪下》:“隋文帝 谓僕射 高熲 曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?’”《宋史·潘美传》:“美 受詔,提驍果数万人,期于必胜,岂限此一衣带水而不径度乎?”
明•袁宏道 《戏作三星行送曹子野归楚时予亦将归里》:“望江上之青峰,指 湘 皋之云树。 汉•沔 相踞,一衣带水,竢君于 油口 之渡。”
清•黄钧宰 《金壶浪墨·质儿行》:“四月復往 阜寧 馆舍, 黄河 仅一衣带水,车辙马迹,纵横于 河 中。”
欧榘甲 《新广东》五:“福建 与 台湾,相隔一衣带水。”
冰心 《樱花和友谊》:“消息传来,隔着一衣带水的 中 日 两国人民都感到非常的高兴。”
语出比喻江流狭窄有如一条衣带。后泛指虽有江河阻隔,但不足以限制交往。
引《南史·卷一〇·陈后主本纪》:「隋文帝仆射高颎曰:『我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?』」《宋史·卷二五八·潘美传》:「美受诏,提骁果数万人,期于必胜,岂限此一衣带水而不径度乎?」